elevar

elevar
(Del lat. elevare.)
verbo transitivo/ pronominal
1 Poner una cosa más alta de lo que está:
se ha elevado un poco el nivel del agua; usan una polea para elevar los materiales.
SINÓNIMO [alzar,empinar] encaramar izar levantar subir
ANTÓNIMO bajar descender
2 Aumentar la cantidad o el valor de una cosa:
han elevado los precios.
SINÓNIMO incrementar
3 Acceder a cosas superiores o mejores:
su charla con el cura le elevó en su carrera.
4 Dar fuerzas o vigor a una persona:
sus consejos le elevaron y le ayudaron a seguir.
5 Poner a una persona en un cargo o puesto importante:
el presidente le elevó por sus años de labor fiel.
ANTÓNIMO postergar rebajar
6 Dirigir un escrito o una petición a una autoridad:
elevé la instancia al rector y ahora espero una respuesta.
7 MATEMÁTICAS Realizar una potencia:
elevar un número al cuadrado.
verbo pronominal
8 Quedarse absorto:
se elevó pensando en sus cosas y no se dio cuenta de lo que ocurría.
SINÓNIMO [enajenarse] ensimismarse extasiarse [transportarse]
9 Mostrarse una persona orgullosa o engreída:
se elevaba pavoneándose con su vestido de noche.
SINÓNIMO [engreírse]

* * *

elevar (del lat. «elevāre»)
1 tr. Llevar una ↘cosa desde un sitio a otro más *alto: ‘Una polea para elevar los materiales’. ⊚ Poner una ↘cosa o a una persona más alta que estaba, en cualquiera de los sentidos de este adjetivo: ‘Elevar el tono [el precio, las tarifas]. Elevar al emperador a la categoría de dios. Elevar la moral’. ⊚ Colocar a una ↘persona en cierto cargo de mucha categoría: ‘Le elevaron al pontificado’. ⊚ tr. y prnl. Ennoblecer[se]. ⊚ («a, de, por, sobre») prnl. *Subir. ⊚ Alcanzar una *posición social elevada. ⊚ *Envanecerse.
2 *Llegar hasta la altura que se expresa: ‘El pico más alto se eleva a 8.000 m’.
3 *Estar una cosa alta en el sitio que se expresa: ‘En la confluencia de las dos calles se eleva el rascacielos más alto de la ciudad’. ≃ Erguirse, levantarse.
4 («al cuadrado [cubo, etc]») tr. Mat. Realizar la *potencia de un ↘número.
5 Dirigir un ↘escrito a una autoridad.
V. «elevar a los altares».
Catálogo
Alcanzar, rayar a mucha [o gran] altura, alzar[se], empinarse, empingorotar[se], enaltecer, encampanar[se], encaramar[se], encaramillotar, encopetar, *encumbrar[se], engrandecer[se], enriscar, ensalzar, exaltar, guindar, izar, *llegar, realzar, sobrealzar, *subir, sublimar. ➢ De calidad, cimero, de condición, *destacado, eminente, empingorotado, encopetado, encumbrado, excelso, magnate, de posición, prócer, prócero, sublime, supereminente, superior, supremo. ➢ Altura, *bulto, *desigualdad, elevación, eminencia, *saliente. ➢ Empino. ➢ Ascensor, cabria, cranequín, cric, elevador, gato, *grúa, jaula, montacargas, montaplatos, *polea. ➢ *Alto. *Arriba. *Levantar. *Montaña. *Subir.

* * *

elevar. (Del lat. elevāre). tr. levantar (ǁ mover hacia arriba). U. t. c. prnl. || 2. levantar (ǁ impulsar hacia cosas altas). || 3. levantar (ǁ esforzar, vigorizar). || 4. Colocar a alguien en un puesto o empleo honorífico, mejorar su condición social o política. || 5. Dirigir un escrito o una petición a una autoridad. || 6. Mat. Multiplicar una cantidad o expresión por sí misma un determinado número de veces, indicado por el exponente. Elevar a una potencia. || 7. prnl. Transportarse, enajenarse, quedar fuera de sí. || 8. Envanecerse, engreírse.

* * *

transitivo-pronominal Alzar o levantar [una cosa].
► Llegar al importe, a la altura, a los grados de temperatura, etc., que se expresa.
figurado Colocar [a uno] en un puesto honorífico, enaltecerle.
pronominal Transportarse, enajenarse.
figurado Envanecerse, engreírse.
transitivo MAT. Multiplicar un número por sí mismo cierta cantidad de veces.

Enciclopedia Universal. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

  • elevar — elevar( se) a (em) elevar( se) aos céus; elevou se no ar; elevar a presidente; o número eleva se a mil …   Dicionario dos verbos portugueses

  • elevar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: elevar elevando elevado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. elevo elevas eleva elevamos eleváis elevan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • elevar — verbo transitivo 1. Levantar (una persona o una cosa) [otra cosa]: Elevaron la mercancía con la grúa. 2. Hacer (una persona o una cosa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • elevar — (Del lat. elevāre). 1. tr. levantar (ǁ mover hacia arriba). U. t. c. prnl.) 2. levantar (ǁ impulsar hacia cosas altas). 3. levantar (ǁ esforzar, vigorizar). 4. Colocar a alguien en un puesto o empleo honorífico, mejorar su condición social o… …   Diccionario de la lengua española

  • elevar — v. tr. 1. Pôr mais alto. 2. Fazer subir. 3. Dar maior altura a. 4. Levantar, erguer. 5. Aumentar. 6. Construir. 7. Enobrecer. 8.  [Figurado] Engrandecer. • v. pron. 9. Subir; estar elevado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • elevar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que algo se levante o tome mayor altura: elevar un papalote, elevar un avión 2 Hacer que aumente la intensidad, el volumen, la cantidad, el precio, etc de algo: elevar salarios, elevar el nivel de vida 3… …   Español en México

  • elevar — {{#}}{{LM E14395}}{{〓}} {{ConjE14395}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14736}} {{[}}elevar{{]}} ‹e·le·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Alzar, levantar, mover hacia arriba, o colocar en un nivel más alto: • El avión se elevó por encima de los 3000 metros …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • elevar — (v) (Básico) mover algo hacia arriba, levantarlo Ejemplos: El niño soltó el globo para que se elevara en el aire. El general dio la orden de elevar la bandera. Sinónimos: subir, alzar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • elevar — e|le|var Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • elevar(se) — Sinónimos: ■ subir, izar, aupar, emerger, surgir, alzar, empinar, levantar, montar, remontar Antónimos: ■ bajar, descender Sinónimos: ■ incrementar, aumentar, acrecentar, dispararse, encumbrar, lanzar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”